Beispiele der Übersetzungsgebiete, auf denen GLS - German Language Services Erfahrung hat:
persönliche Unterlagen (Urkunden, Arbeitszeugnisse, Berufs- und Universitätsabschlüsse, Schulzeugnisse, Rentenbescheide, Einwanderungs- und Zollunterlagen, persönlicher Briefverkehr)
Krankenberichte
rechtsmedizinische Gutachten (für Schadensersatzklagen usw.)
juristische Schriftstücke (Gerichtsbeschlüsse, Testamente, Gesetzgebung)
technische Spezifikationen und Bedienungsanleitungen (Kraftfahrzeugbranche, Ingenieurs- und Bauwesen, Elektronik, Geräte, Patente)
Software (Medizin, Bildung, Entertainment)
Business (Korrespondenz, Verträge)
Marketing und Werbung (Produkte, Fremdenverkehr, Essen und Wein, Bildungswesen)
akademische Forschungsmaterialien (Geisteswissenschaften, Medizin, Naturwissenschaften)
historische Korrespondenz und Dokumente inklusive Familiengeschichte (wir haben ein besonderes Interesse am Übersetzen und Transkribieren von Briefen usw., die in Sütterlin, der alten „deutschen“ Schrift also, geschrieben sind)